※ $このブログでの--> { 現代芸能考察について覚書 } [ 2011-03-03 ]

@女芸人売れMG考察 = [ $稲垣早希{吉本}、$鳥居みゆき{サンミュ}、$いとうあさこ{マセキ}、 $おかもとまり{太田}、$イモトアヤコ{ナベ}、 ] [ 2011-02-09 ]

芸能IT政治トつ国下層


2007-07-31

Abe vowed to stay on as Prime Minister



2007_07_31

私は、つい数日前にあった保守壊滅という過去の選挙により、自称健全な精神を持つ リベラリスト達が朝から小躍りしてるのをTVで見ていました。

私のブルーワークな職場では政治の関心は私を除くと0%です。 彼らは意識していませんが基本的にLDPの『美しい国創り』に共感する保守主義者です。 しかし、私は彼らに聞いたことはないので分かりませんが、日本に二院制があることも知らないかもしれませんしDPJの議員に 北朝鮮からの献金が渡ってた事 へも関心が無いのは確かです。

自民党は、私の職場の人たちに投票所に向かわせる事よりも 参議院と優越のある下院である衆議院があることを知っている移り気な国民がどう投票するかを 考えるべきでした。そう、あの小泉さんのように。



勝利した民主党の比例上位は年金問題で問題の中核となった社保庁職員のパンチャー労働を 拒否させた支持団体の利益代表者が名を連ねます。おおっ、我ら労働者の味方? が比例代表選のワン・ツウ・フィニシュです。 かれらは批判から隠れて民主党の中心部に達しました。 これで公務員改革はダメになるでしょう。

慈悲深き日本国民は、今回の問題の焦点であった年金問題の親玉を当選させてあげました。

いいでしょう。その日は過ぎました。そしてその『Liberalist DAY』は、私達日本の小さな保守主義者たちが アニメ、ラキ☆スタやポルノ動画を鑑賞している間に過ぎ去り、ついに一日以上の過去になりました。 残念ながら祝日にイブや前後賞は存在しません。

敗因はとても沢山あるように見えました。だけど、それも過去になりました。 選挙は刀を言論に変えた『IKUSA』です。

引くときには、引き体制を立て直す事も大切だと、多くの戦国史が 我々に書物で教えてくれます。潔い撤退こそがリベンジを生むことを我々は近年にもマッカーサーに思い知らされました。撤退は絶対な敗北ではなく、一時的なポジションチェンジです。 安部首相は、小泉さんのような狡賢さを知りませんからまた再び傷ついたまま自ら敵に向かおうとしています。

クラウゼヴィッツを引くまでも無く『勝つことよりも戦うことが目的とした軍隊』は必ず滅びます。 皆が大好きな三国志では関羽が呉に殺され、劉備は復讐に目が眩み呉に攻め込みますがその後を決定付ける 大敗を喫したばかりでなく張飛も失います。 『あぁ、法正が生きていればこんなことにはならなかっただろう。』と諸葛亮は嘆きますが彼らは郵政選挙で刺客なる雑兵に殺され今はいません。

本当に自民党が前に一歩踏み出す為に政党はどうすべきなのでしょうか?

この部分に関しての結論だけは、なぜか日本を侵略や破壊したいガイジンや 日本に関心を持つガイジンリベラリストのブロガー達と意見が一致します。

ただ、もう安部さんは続投する。って言っているだから我々小さな保守主義者が唯一できることは首相が気負い過ぎないようにただひたすら祈る事です。

2007-07-30

The upper class of Japan is SEEKING for you.



2007_07_30

仕事は頭を使わない時間給だから脳みそが溶けないように 新たな言葉のロシア語を覚えることにした。英語は日本中に溢れているのでヒヤリングもリーディングも、 とうぜんトーキングもラリーキングとかCNNに流れてくる画面のガイジンに向かって話しかけていればイイだけだし簡単だけど。

ただあんまり日本に情報が入ってこないロシア語の場合にどうやって安く学ぼうか?と考えている。

Language Exchangeとかも良いかなぁと思ってこの前からいろんな海外のサイトを調べていたら 結構、日本男児も登録していて自分のような底流の下層階級の人からアッパークラスの日本人まで幅広く 外国人との交流を持とうとしていた。

特に日本のハイクラス、このお医者さんの方は、3スッテプを用意して18歳のガイジン狙いだ。Hop, step, jump! 我こそはという18歳のスマートで思いやりが深く、利巧で知識欲があり日焼けした肌の若く ほっそりした背が低い外人の女性がいらっしゃいましたら彼にメールしてあげてください。49歳で相手への希望が18歳のみとは、ある意味ロックだね。

MEMBER OVERVIEW

I'm a doctor.

I'm single and I have no kids. I've been too busy to find my right woman. I joined this site in order to find my woman who can marry me asap and create a good family together, neither for playing game, simple friendship, nor sponsoring.

I’ll do my best to protect the partner from all kind of evils. I can teach her all kinds of knowledge and wisdom as long as she wants to learn because I learned a lot and am still a study lover.

If you think you are the one I’m searching for, please send message to me. My plan with you will be the following 3 steps:

1) I’ll chat with you and your parents many (more than 50) times with web camera, which is indispensable for judging each compatibility.

2) If we conclude that we are compatible enough to marry with your parents’ permission of marriage, I’ll go there to meet you and your parents in person, with a copy of my family register showing I’m still single, and at the same time we’ll engage if nothing wrong is found at the meeting.

3) We’ll marry and I’ll take you to Japan soon after I get your VISA.



Only 18 y-old.

If you think you are the one He is searching for, please send message to HIM!

AsianEuro.com


ただ海外は日本のように医者ならなんでも良い訳ではなく、 ヨーロッパでも東側はあんまりステータス高くないし、アメリカでは歯医者の位置が日本より高かったり ヨーロッパの西でも分野によって受け取られ方が違うみたいだけどね。

オレは日本のアッパークラスでもロッカーでもないからこんな事を書く勇気が無いので、まずは地味に本で文法とかを読んでみるよ。

2007-07-29

Election day! and ... beaten the conservatives



2007_07_29

もちろん、自分も日本に多く存在する新保守主義者の1人なので自民党に入れてきた。

けど自分の一票ぐらいじゃ焼け石に水というか石に落ちる までに蒸発しそうな勢いで全国各地で自民党が地すべり的な大敗北を知らせる放送がガンガンと流れている。 織り込み済みとはいえ酷い有様で、次期国会は本当に波乱含みだろうと思う。

本当に阿部さんは優しすぎる。選挙がカタチを変えた戦争だという事を知っていた小泉さんとは少し違う。 ガイジンさん達のBlog等で≪英語だけだけど≫この選挙結果に対する意見を少し見回したあとに、 この日記に自分の思った事を書こうと思う。

asspara what is that a gay dance??



2007_07_29

日本は、アメリカやイギリスに比べたら英語で書かれた表示物の数はまだ若干少ないけど 外国語は英語しか存在しないかのように日本語の中に英語を挟んだり、どこでもかんでも やたらめったら狂ったように英語で溢れている。

そのうち10羽に1羽はアメリカ人にもニワトリが区別がつくように、 コッコドウルドゥドゥーー。と鶏に鳴くように指導する養鶏会社も出てきそうな勢いだ。

What’s for lunch?

and a blue leek

Good-quality egg and carbonara of additive-free bacon

Edo-style Asari and shiso soup pasta

Shrimp and cock soboro hammering out pasta curry cream

Pescatore

Japanese product green asspara and king crab

Japundit : July 27th, 2007 at 12:00 pm)


オレも昔からレストランなどの飲食店は非常にEngneseが多発している危険地帯だとは知っていたが レストランのオーナーさんとかの心を傷つけてはいけないから見てみぬふりをする日本の law-abiding peopleなのでガイジンがたまに一本線が多い漢字の刺青をしていても見てみぬふりをしてあげている。

ただ、『asspara what is that a gay dance??』で笑ってしまったのは悔しい。 ちょっとうけた。

オレがレストランを開店させた時にメニューに採用する言葉は、アフリカ少数民族の言葉か私の故郷のM78星雲の言葉だ。なぜなら 絶対に間違いをガイジンに指摘されることが無いからだ。

自分が持っている価値観が世界共通だと疑わない外国人で知らない人が多いだろうが、 世界はバベルの塔が神の怒りに触れたときから 居住地の文化や地域性、時代によって音だけじゃなくモノに対する色のイメージにも違いがあって 日本は昔から『今で言うグリーンを青と表現するのね

AO[青]で日英辞書で調べたらよっぽどの事がない限り、『blue or green』って載ってるはず。

日本文学を少しでも齧ったこと在る人なら知ってるかもしれないけど、 日本では和歌の枕詞「あおによし」に出てくる青土(あおに)っていう色があって#798543 に近い色なんだけどこれも昔の日本人には青{Blue}なの。

だから、long green onion もblue leekと書いてしまうわけ。たぶん。 ほんまにblue leekっていうやつを入れているサテンだったらそれはそれで凄いけど。

まぁ。どうせこの日本語の文章も読めないだろうから彼らガイジンには日本における青の秘密に気づくことも無いだろうけど。

2007-07-28

Metropolis Podcast #696 -- Chris Wells from the Tokyo Comedy Store.



2007_07_28

『今日もエエ声~』でお馴染みのカマサミさん。70’のラジオPOPショーの出だしで始まるコンギーのメッドポッド#696。を紫のネグリジェをまといながらリスニング。もうそろそろ花火の季節なんだとCan't touch this. エリア・キンキーといえばブルーワーカー養成所の我が一つ目の母校キンキーUniversity。紫のネグリジェ大人を社会に排出していきます。

今回も英語でのスタンダップやパフォーマンスショーを見せるTokyo Comedy Storeクリス・ウェルズさんが出だしからセクシースタイルでスタジオトークに加わっていた。クリスさんのパフォーマンスを見たことはないけど切り返しの反応も早いしコンギーとのスタジオ回しはおもしろかった。つぼを押さえてさすがプロの喋り。

自分もロシア語を覚えたら関西ローカル情報の『キンキーPOD』を始めようかなぁ。ものすごくつまらない番組ができそうでわくわくする。 ピンクのホットパンツを履いた相棒のオルガ役も声色を使い分けオレの1人2役。

内容はパート1は、ロシア語で週末の長瀬や東大阪のストリップショーの女優かぶりつき情報。そしてホットになった心を沈めるために聖書かRobert H. Schuller先生の朗読を5分間挟んでGod Bless You! の三唱したあとにパート2は、毎週世界各地小学生から80歳のお婆さんまでのガイジンオナニストに電話で出演してもらって各国最新のオナニー技法、最近のおかず情報トークで盛り上がる。 最後は現代のオナン達の罪を許し請うため神の賛歌で閉める。

1人で作ってリスナー1人自家発電自己消費シコシコ省エネPOD。 POKA! Sa YO NA RA!

2007-07-27

Можно Мастурбация?



2007_07_27

帰ってきて全く仕事の反省や振り返ることをしないという現在の職場での やりがいの無さを神様に感謝しながら、『なんとかなるさ!』という楽天家な自分は 好きでジョーク本を読んだり、ネットで毎日のように見たりいるんだけど やっぱり英語の原文で読むほうがアメリカンジョークは面白くて 日本語的に翻訳するとどうもあのなんとも言えない倒置法のせいなのか インパクトが薄れてしまう。

そして ジョークとかもそうだけどショートストリーなど短いセンテンスに凝縮された作品と言うのは 絶対に原文で読まないと本当のおもしろさは伝わりにくいのは知っている。 日本の『俳句』なんかもそうだ。英語で俳句とかもあるけど、やっぱり日本の語幹でないと本当の真髄は伝わらない。

これも好きでアネクドート≪anekdot≫を本で読んでいたりするんだけど たぶんロシア語で読めばもっとおもしろいと思うんだけど全くキリル文字が読めない。 そこで原文で読めるようにロシア語辞書を買ってきて独学でまじめに少しづつやってみることにした。

Можно курить? {モージナ クリーチ?}
Можно + 目的格? で『なになにしていいですか?』

応用すると、

Можно Мастурбация?

Пожалуйста {パジャールスタ}

Спасибо! {スパスィーバ}

Пожалуйста {パジャールスタ}

Очень Хорошо {オーチニ ハラショー}

と一生使うことの無い最初の会話レッスンは終了です。

POKA!

2007-07-26

Japan to design stealth jet



2007_07_26

Japan to design stealth jet

日本はステルス戦闘機を設計します

TOKYO: Japan’s defence ministry hopes to make a prototype of a next-generation stealth plane, the first new fighter jet designed by the officially pacifist country in 30 years, a report said on Tuesday.

意訳:日本の国防省は次世代のステルス試作機を製作する事を希望していると東京からのレポートが伝えます。

The ministry will include funds to develop the manned prototype in its budgetary request for the fiscal year from April 2008, the Yomiuri Shimbun daily cited anonymous defence ministry officials as saying.

「読売新聞」≪Defense Ministry eyes domestic fighter jet≫が匿名の国防関係者筋の情報として省は2008年4月からの会計予算要請に有人プロトタイプの開発資金を含めるであろうと伝えました。

Japan has been officially pacifist since its defeat in World War II but has one of the world’s largest defence budgets and has gradually been expanding its military role.

日本は第二次世界大戦の敗北から公式には平和主義でした。しかし世界最大の防衛予算を計上する国の1つで、次第に軍の役割を拡大していました。

The defence ministry is hoping to keep its technology up to date and also gain an edge in negotiations with the United States when it selects new fighter jets, the best-selling newspaper said.

防衛省はその技術を最新にしておくことで新しい戦闘機を選択する際、合衆国との交渉で有利に進めることを望んでいる。と日本で最大購買数を持つ新聞が伝えます。

A defence ministry spokesman denied it had made the budgetary request but said it had not ruled it out either.

防衛省報道官が予算の要請をしていたことを否定しましたが、しかしそれについて排除もしていなかったと伝えます。

“But we have been studying stealth and other capabilities,” the spokesman said. “We are also working on a plan to study small aircraft. We will continue to work on these tasks,” he added. afp

「けれども我々はステルスと他の能力を調査しています」と報道官は言います。 また「我々はそれと同じく小型機を調査する計画にも取り組んでいます。 我々はこれらのタスクに取り組み続けるでしょう。」と付け加えました。

Daily Times, Pakistan : Wednesday, July 25, 2007)


英語メディアにそれほど大きくも無い程度に読売新聞からでステルスのプロトタイプ試作の記事が出ていた。もう少し詳しくはNDTVのJapan to develop prototype fighter jet

F-22の情報開示と購買の道筋をつける為の牽制という文章がメインだけど、本当にアメリカがそれだけだと思っていたらきっと痛い目にあうだろうと思う。

自分などは日本は技術があるのだから自国で開発を何故しないのか?と思うが、それ系の言論雑誌などを読むと、日本が現在の世界での戦闘機の技術レベルまで追いつくには最低でも20年かかるだろうと専門家が言っていた。≪自分に知識が全く無いのでこれも何処までが本当かわからない。≫ただおそらくアメリカはそれを知っているから日本のこういう行動がブラフだと思っているようだけどそれは完全に外している。事だけは確かなようだ。

自分はあまりこの当たりは無知だから雑誌などの受け売りだが戦闘機の開発と言うのは莫大な開発資金と人員が必要とされるようで紙飛行機をオリガミで折るようにはいかないようだ。ただそれだけに国防族には自国開発をこだわる。つまり、莫大な予算と人員を確実に確保できる国防での公共事業のようなものであるらしい。

他の雑誌にもやっぱり国防の中心にそれでも自国開発にこだわる声はあるようで、しかしそれは先ほど述べたように現実的ではないから どうしても『仕方なく自国生産にせざる得ない』というカタチで行いたい。つまり、今の状況は実は日本にとっては全く不利になりえないようだ。

特にこの状況を支えてくれているのが実は中国で、『中国製ステルス機はF117そっくり!?』などと言う日本語記事を日本人の多くが目にしてF-22のラインを譲れなくしてくれている。 つまり、F-22が手に入ればそれで良し、もし入らなければ『 アメリカが日本にステルスを売却しないが中国の空軍力に対応するために仕方なく自国生産にせざる得ない』というカタチで結局、予想通り型落ち機をアメリカから購買したとしても、大義名分があるから少なくともF-22との差分を自国開発と言いながらプロトタイプの予算を堂々と計上できる。

下が去年のアメリカでの段階。

Showdown Brewing Over F-22 Sales

ITAF first reported in February that one top Raptor suitor could be Japan. A plan is being seriously debated by several Air Force general officers. A Japanese defense official has told ITAF several times that his nation is very interested in purchasing the F-22A as a replacement for its F-4 aircraft, and confirmed the Japan Air Self-Defense Force (JASDF) has contacted both Raptor-maker Lockheed Martin and the Air Force about buying the fighter. Also on Japan's fighter short list is the F-35 Lightning II, U.S. and Japanese defense officials told ITAF this spring

military.com : InsideDefense.com NewsStand | John T. Bennett | July 22, 2006)


まぁ結果は見えていたかもしれないけど で、結局は下院の

「F22の禁輸継続=日本、取得困難に-米下院委」

米下院歳出委員会は25日、最新鋭ステルス戦闘機F22の輸出禁止を継続することを決めた。 これに伴い、日本が航空自衛隊の次期主力戦闘機(FX)として同機を取得することは 困難となった。



(Yahoo!ニュース - 時事通信 (7月25日23時13分))


駆け引きは続く。

日本中の国民も莫大な予算を国産機開発で取られてもそれは、『アメリカが売らないから仕方が無い』『中国が最新世代ステルスを開発中だから国防上仕方が無い』もちろんこのシナリオの被害者は常に平和を愛する日本だ。アメリカと中国にいつも泣かされ仕方なく国防に力を入れざるを得ない可愛そうな日本。頑張れ防衛省。

上手い筋書きだ。賢いなぁ。タフネゴシエターな日本の防衛省はできる子。

2007-07-25

Why does the nation's level of spoken English remain so poor?



2007_07_25

Business pundit: 'Blame it on the boss of NOVA'

経営評論家:「それはNOVAの社長に責任があります」

The NOVA chain of conversation schools -- whose slogan is "ekimae ryugaku" (study abroad in front of the train station) -- operates roughly half the English conversation schools in Japan. Earlier this year, in response to a stream of bitter customer complaints, the Ministry of Trade, Economy and Industry and the Tokyo Metropolitan Government investigated the company and confirmed that some of NOVA's 800 schools had indeed engaged in a number of dubious practices, such as refusing to refund tuition fees to students canceling lessons.

会話学校のNOVAチェーンは日本で英会話学校のおよそ2分の1を占めます。 スローガンは「ekimae ryugaku」(駅前留学)です。今年早く、顧客からの厳しい苦情に応えて、経済産業省と東京都庁は会社を調査し、NOVAの800の学校のうち幾つかが本当にレッスンをキャンセルしている学生に対して授業料を払戻すことを拒否するような多くの疑わしい業務の実態を確認しました。

As a result, on June 13 the chain was ordered to partially suspend business for six months -- a draconian penalty by Japanese standards, and one that threatens the company's very existence.

結果として、6月13日にチェーンは一部のビジネスを6カ月の間活動停止させられるという会社の存在そのもの脅やかす過酷な罰則を命じられました。

Writing in Sapio (7/25), a biweekly self-described "international intelligence magazine," business pundit Ken'ichi Ohmae asks why these problems occurred. And more to the point, he ponders, with so many Japanese enrolled in conversation schools, why does the nation's level of spoken English remain so poor?

7/25付けSapio、隔週誌の自称「国際諜報雑誌」にて経営評論家の大前健一にこれらの問題がなぜ存在したか尋ねます。そしてこれほどの多くの日本人が英会話スクールに登録しながら英語の国家レベルが酷いままなのか?などのポイントを彼が考察します。

MSN-Mainichi Daily News : July 21, 2007)


まず、自分は根本的なことを聞きたい。 本当に英語って必要なんですか?

日本のような 1億ちょいという人口の経済圏はある程度それだけで整ってしまう規模だとか前に読んだ経済誌に載っていたけど結局は日本でいるには日本語で事足りるから。本当に英語がどうしても必要だ!という切迫感がないからじゃない? ちょうど人口規模が2倍のアメリカ人がどれくらい自国言語以外に必要性を感じている? アメリカ人は日本人の酷い英語力以上にフランス語とか第二言語を操り喋られる? 

そりゃ関連用語含めて20000単語ぐらいは理解してないと自由に喋られないらしいから2000語もきつい英語は日本語のようには無理だけど日本人の半分以上は中高大学と少なくとも8年から10年ほど英語をやるからTOEIC の点数が悪いといっても専門用語がでてこないインターネットのBLOGぐらいなら読み書きはできるだろうし。

というか、日本での普通の暮らしで英語なんて本当に必要ない。特に現在の日常でのその必要無さはアフリカの奥地の少数原住民の言葉と同じくらい。

もちろん、必要性を感じるだろう職業や立場は想像できるよ。外資系や学者などのホワイト系ならいるだろうね。 ただ、それは日本国民のうちどのくらいなんだ?少なくともNOVAとかに通うおばちゃんとか日本語しか使わない取引もない事務系のおねぇちゃんが英語の必要性を本当に感じてる?年に一度いくか行かないかのハワイで使うだけとしたらコストパフォマーンス悪過ぎない?

英語なんてブルーワーカな自分には完全にコーヒーなんかの趣向品と同じ。本当に自分が住んでる以外の日本の地域ではそんなに英語がひつようなんですか?昔からなんで世間では英語、英語、英語と騒いでいるのか、未だにわからん。それがわかったところで自分の生活には英語なんて本当に必要ない。

でさ、日本人の皆が英語ができるようになったとしてどうするの?そんなにみんながみんなハワイやグァムに行くわけじゃないよね。みんな日本で日本人皆で2000語ぐらいの単語を駆使して英語で喋りあうの?アメリカンジョークの言い合いするん?

2007-07-24

a slap on the cheek

2007_07_24

Rose & Camellia

薔薇と椿

JAPUNDIT reader Timothy Dombrovskis kindly writes in to point us to a pretty cool Japanese Flash game named Rose & Camellia. Rose & Camellia The purpose of the game is to use your mouse to slap the face of woman opposite you, while ducking in enough time to avoid being slapped. All the text is in Japanese, but there are enough English terms and graphics on the screen to make everything intuitively simple to understand. Have fun!

JAPUNDITの読者のTimothy Dombrovskisは私たちに『薔薇と椿』という日本のとてもクールなFlash gameを教えてくれます。 『薔薇と椿』、そのゲームの目的は貴方のマウスを使って相手の女性が叩かれるのを避ける間に頬をひっぱたく事です。 全てのテキストは日本語ですが画面上には十分な英語と全て直感的に理解できるシンプルなグラフィックがあります。 楽しんでください。

Japundit : 2007/07/23 12:00:47)


ゲームはそうなんだけど、自分が感心したのはグーグルの連想広告。

『薔薇と椿』のグーグルの広告

 天皇家歴史をクリック!

 第二次世界大戦

リンク先が『戦争犯罪』じゃなくて良かったよ。 こういうのもGmailとか使っていたりすと そのうちそれとも連動させたりあらゆる情報とくっついていって 遠くない未来とかにオレ向けの広告に太宰の『人間失格』とか 『こんなの』とか勝手にグーグルが サジェストしてムカツク時代がきそうだなぁ。それも、『野中ともよ』に。きぃ、くやしい。

2007-07-23

-- SHIMPU -- Ultra Right-Wing in JAPAN

2007_07_23

というか、日本は現在好景気というが、それは上のほうで循環しているだけで下には本当にきていない。

それも日本なんてオレの周りでも9割がた大卒以上だからコネとか才覚とか人格とかが不足している負け組みの俺らはみんな 工事現場で30歳も半ば過ぎてDigging-pit man 。それも俺らの仕事をガイジンの低賃金労働者がダンピングして奪いやがる。≪正確じゃないけど似たようなもん≫それで儲けているのは誰よ?それで発泡酒10円値上げかよ。マジで頭にきている。

大学時代の第二言語なんどを教養科目の必須≪オレなんてフランス語なのに何にも頭に残ってない≫ にするなら溶接やチャッカーで鉄筋の縛り方も 入れてくれ。よっぽどそっちの方が外国からくる低賃金労働者に対抗できるわ。 もちろん、普通の日本人であるオレは帰ってきそうに無い年金、殆ど使わない健康保険もちゃんと収めている。 年金って日本国へのカタチを変えたお布施なん?

それでも、今回も自民党に入れるオレは鴨ネギだね。というか外国人に選挙権渡すとか、人権法とかいう名前を変えた治安維持法を通しがっている民主党はダメ過ぎるでしょう?

自民党に入れたくないから民主党に今回は入れるという人は新風に入れてみては?



日本では、戦後、本当の意味での極右政党がちゃんと存在したことは無いし、 これからも難しいと思う。今回の参院選においても 極右政党として維新政党・新風が様々な世論調査を見ても1議席も取れることは無いようだけど 自分は議席を取るというよりも新風さんがどれくらいの票を獲得するのか?という事に興味を持っている。≪ちなみに自分は右派というより保守なので、それでも両方とも自民党に入れます。≫

維新政党新風、参院選得票・前回比倍増

 先の参院選における「維新政党・新風」は比例代表で12万8478票 を得、平成13年の参院選得票の約5万9千に比べ116%増、得票率 0.23%だった。

 選挙区候補者別得票数は神奈川県の川久保勲氏が2万2千票を超え、得票 率では和歌山県の関佳哉氏1.2%、山口県の平田誠一郎氏1.1%が続く。

國民新聞 : 平成16年7月25日号)
選挙は御存知の通り、20歳以上の大人が投票するシステムです。あの剛速球の公約を掲げて、得票率 0.23%で12万8478票というのは凄い数字だと思います。既存政党はこういう剛速球を掲げる 政党を見て見ぬふりをしていますが実際に立候補されている せと弘幸氏がブログで 書いてあることなどは一瞬タイトルなどでエキセントリックに思えますが中身を読んでみると その中に多くの保守が持っている正論も多く含んでいて特に若い人などは惹きつけられる方も多いと思います。

まぁ、オレは楽天家の無教会主義キリスタンだから世間的に負け組み日本人と認識されても『なんとかなんじゃねぇ?』 とこれからもお金がなくなったら十字架のネックレスを質に入れて、 蜂の子か葉っぱでも食べながらお気楽に暮らすけど、真剣にこれからの日本のありようを思う人なら 爆弾作ったり革命家を目指したりする古いタイプの日本人はもういないとしても グローバーリズムという耳障りだけが良い言葉の中で溶けていく日本と言う国を嘆くだろうし。

当然、2パーセントに届くことはありえないでしょうが、自民党の負けが確定している今回の 参院選、新風がどれくらいとるのか今回の選挙で興味があるのはそれくらいです。また今回の参院選が終わったら総括してみたいと思う。

2007-07-22

a textbook that would teach you that.

2007_07_22

You're not from round 'ere, are you?

日本人じゃないけど何処の人?

Some months ago, I was killing time when an old woman stopped me in the street with "Oooo, you're not Japanese are you?" Comparing her with the robust physique of my septuagenarian landlord, she must have been at least eighty, with poor eyes, as she was within a foot of me when she made this disovery. I explained that I was English, and her expression was one of colossal surprise, spilling over into delight. "Hajimete!" she exclaimed, meaning "first time," and in this context, "this is the first time I've met an Englishman." We bade each other well, and kept walking to wherever we were going. I forgot about it until today.

数ヶ月前、私は通りでお婆さんに「アンタは日本人じゃなさそうだけど何処の人?」と尋ねられました。 そのお婆さんは自分の住む家の70歳になる大家のたくましい体格と自分の目線から30センチ程度も離れた低さから鑑みて80歳を過ぎていたと思います。 私はイギリス人であったことを説明しました。するとお婆さんは嬉しいそうに大きな驚きの表現と共に『Hajimete!』と叫びました。 それは「最初のとき」英語で『first time』です。この場においての文脈的には英語で『this is the first time I've met an Englishman.』今回がイギリス人に会った最初です。を意味します。 私たちは道すがらお互いのことを話しながら楽しく歩き続けました。今日まで、私はそのことを忘れていました。

During the break at school today, I was chatting with the Principal, when seven or eight second year students came to have a chat. Readers who know me will be aware that I have a somewhat flexible face. To children of a culture that doesn't usually communicate with facial expressions and body language, this can be hilarious. "Foreigners are funny." remarked a girl, mid-giggle. The Principal pointed out that, as far as I was concerned, everybody in the room was a foreigner. "Really?!" asked the girl, genuinely surprised. Then again, she is only seven.

今日、学校での休憩時間に私は校長と一緒に談笑していました。その時に2年生の7、8人とも雑談しました。 私を知っている読者は私がいくぶん柔軟な顔を持っていることを知っているでしょう。 通常、表情やボディーランゲージでコミュニケートしない文化の子供たちに、これは大いに笑いをとります。「外国人は面白いです。」と中央の少女がクスクス笑いました。 校長は、彼女に私から見れば部屋の皆が外国人であること指摘しました。「本当に?!」と心から驚いて少女が尋ねました。 それから再び。彼女はたった7歳です。

Igirisujin Ni Nihon : by Shining Love Pig: Thursday, July 19, 2007)
Shining Love Pigさんのエントリー、 少しのユーモアとほのぼのもあり比較的やさしい単語でラストもキッチリ決まってる。 短いセンテンスの中に子供達に多視覚を与えられる示唆を含んだセンスのある文章。 なんだか中学生ぐらいの教科書など学校教材にそのまま出てきそうな 良くできた英文だなぁと思って目が留まり。 タイトルの、You're not from round 'ere, are you?  も単に『貴方は何処の人?』と意訳した方がかっこいいのかなぁ。

人は体験してみないとわからないことは多いです。 まぁ、ただ同じ林檎を見てもパーソナリティで描かれる雰囲気は変わってきますね。

学校なんかで子供たちに教えている外国人はいつも日本人に笑顔で不思議なぐらいにこやかなイメージです。 人間の屈折度合いは育ちの問題なのか。 ざんねん。これからも貧しく卑しく生きていこう。

自分も初めて海外に行くまで自分がまさかガイジンでもあることを知らなかった。

なんと日本人の私は日本以外ではガイジンなのだ!

馬鹿馬鹿しいように思えるが、これはある意味自分の中では衝撃だった。 もちろん、ハワイでさえ私たちはガイジンだったのだ。 日本語が通じる観光地といっても基本的には英語。

それも、日本の学校でならう単語一つ一つ区切って発音する日本人英会話法でなく英単語を英単語に重ね連ねて 聞いたことのない発音で、それも聞き取れないスピードで会話しているのだ! 鼻の高い奴ら全員がラッパーだった! そんな情報は私が買った旅行ガイドには載っていなかった。

そして、相手はこのガイジンである私が英語を聞き取れないとわかると、言葉もわからないのかという あからさまに幼稚園児を扱うような態度で接しだした。 ≪ホントは店員の親切さなのに不安さが単にそういう風に感じさせただけ≫ 日本なら嫌味のひとつでも言ってやるだろう。

しかしここでは私はガイジンだった。日本では殆ど使わないアイムソーリー、サンキューの連発だ。 ラッパーに通じるのは、ハウマッチ?、フワットディスぐらいだ。 そして店員の格好をしたラッパーが説明してくれているので適当に相槌は打っているが実際は英語が聞き取れない。 ああっ、きっとこれがABOUTの状態なんだなぁ。と英語を実体験できた。

悔しいことに不安を抱えたガイジンの私は この店員に対し子うさぎのように不思議なぐらいにこやかに 笑顔を振りまいて尻尾を振って良い日本人を演じてしまっていた。

私がそのときに悟ったのは、ガイジンのにこやかな笑顔に真実があるとは限らないということっだった。

2007-07-21

Metropolis Podcast #695 -- the Comedy show

2007_07_21

小林克也、カマサミ・コング、クリス・ペプラーという日本における『英語でエエ声~御三家』でお馴染みのカマサミさん。お囃子で始まるメッドポッド#695。を移動しながら。それはまさしく家で聞く高速道路の渋滞情報のごとく関西の田舎でトウキョウの週末情報をリスニングしてた。

その最後の方で英語でのスタンダップやパフォーマンスショーを見せるTokyo Comedy StoreDillon Fontさんが異国日本でガイジンとしてのコインシャワーで暮らすチーパー下層階級ライフを早口で楽しそうに喋っておられた。

それを本国に住みながら同じく人並みに奢れない私のルート3を右から左に受け流し、 自分はTokyo Comedy Storeには一度も行ったことが無いけど 英語圏の人が英語スタンダップを見るというのは、日本人が海外で日本語の落語や漫才を見るようなものだろう。

せっかく日本にいるだから能、歌舞伎とは言わないけど日本語をある程度覚えて、 落語、講談、浪曲などやっているトラディショナルな演芸場を体験すれば良いのに。 と以前しりあいの外国人に言ったら見方もわからないし、もちろんチケットの取得方法も知らない。 と言うから、『なぜそれくらい調べないの?』と聞くと彼は『何故しらべなきゃならないの?

ガイジン全員がNINJAやANIMEやDENTOUに興味があるわけじゃないことを知る。 というかそっちの方が絶対数でいうとイレギュラーなのか。

なるほど、その発想は無かった。確かに日本ではガイジンである彼の言うとおりだ。 本当に彼が見たかったら既になんとか調べているし、演芸場が彼のようなガイジンに気軽に見て欲しいと思うのであれば チケットの取り方から観劇方法まで英語で記したサイトを作るべきだがパッと今検索しても あれからだいぶ時間が経つのにみつからない。商売としてうまみがないとしているのか。

もちろん、あの頃の彼に『君がそいう英語のサイト作れば?』ってメールしたら 『君が英語で作るか、そういうサイトが見つかったら連絡してくれ』 て返信してきそうだ。もちろん、自分も誰かが作ったそういう英語のサイトが見つかったらココに書こうと思う。 と再び送り返すが。

2007-07-20

Pro-American factions fell off a ladder! Part-01

2007_07_20
Japan Warns U.S. House Against Resolution on WWII Sex Slaves

日本は、第二次世界大戦中のセックス奴隷に関する議決に対して米国下院に警告します。

Japan has warned leaders of the House of Representatives that serious, long-term damage to Japanese-U.S. relations is likely if the House passes a resolution demanding an official apology from Japan for its wartime policy of forcing women to become sex slaves for Japanese soldiers.

日本は下院のリーダーに、もし下院が『戦時中日本政府が兵士のために女性たちにセックス奴隷を強制した事について日本からの公式の謝罪を要求する』という決議を通過させるなら、日米関係へ重大で長期的なダメージを与えるであろうことを警告しました。

In an unusually blunt letter sent to five House leaders, including Speaker Nancy Pelosi (D-Calif.), Japanese Ambassador Ryozo Kato said passage of the resolution "will almost certainly have lasting and harmful effects on the deep friendship, close trust and wide-ranging cooperation our two nations now enjoy."

ナンシー・ペロシ下院議長を含めた5人の下院のリーダーに送られた異常に率直なレターの中で加藤駐米大使は、 決議の通過が「ほぼ確実に深い友情、我々2国が現在享受する信頼と広範囲な協力にたいして永続的で有害な影響を与えるでしょう」と 主張しました。

(quotation : Washington Post : by Blaine Harden: Wednesday, July 18, 2007; Page A15)
加藤駐米大使をはじめとする 日本での親米よりの知米派は、本当に困っているようです。 an unusually blunt letterで、blunt americans に訴えます。

私たちが今、目の前にしているのはハルノート前の外務省の交渉団ではなく、平成の現在です。

アメリカは、日本でアメリカのためにいつも盾となりアメリカの国策に沿ったアドバイスを 送ってきた友人を切りつけます≪という風にマスメディアは報道します≫。 日本が思うほど一方の友人は日本に関して至って無関心ですが、一方的な恋心は 恋愛がこじれた時に厄介です。

そして、これは日本の世論では親米派の失点とされるでしょう。

見てみろ親米派!お前たちのいう事を聞いてアメリカよりの政策を取って来た 結果がこれか? とJapanese pro-American groupsは、言論界で叩かれる兆しが出てきています。 いままではアンチアメリカ本はあまり反応が良くなかったのですが、少し変化してきているようです。 加藤氏はプロの外交官であり日本人ですから、敏感に日本の世論の風を読みます。

The ambassador said that since 1993 Japan has repeatedly and officially apologized for its harsh treatment of "comfort women," the term used for the estimated 50,000 to 200,000 Asian women forced by the Japanese government into brothels before and during World War II.

意訳:加藤駐米大使は、第二次大戦前後に日本政府により慰安婦とされた50000から200000人に上るアジア女性に対し1993年から日本は繰り返し謝罪していると主張します。

His June 22 letter, obtained by The Washington Post, also suggests that Japan may reconsider its role as one of the few loyal supporters of U.S. policy in Iraq, where it is the second-largest donor for rebuilding, after the United States.

ワシントンポストがつかんだ加藤駐米大使による6/22付けレターには、また日本は数少ないアメリカのイラク政策の賛同者であり、イラク再建に関してアメリカに次ぐ支援者であるがこの決議採決後は再考もありえることを示唆します。

In the letter, immediately after warning of "lasting and harmful effects," Kato gives an example of what could be at risk for the United States, noting that Japan has recently extended for another two years its spending on reconstruction in Iraq.

加藤レターには「永続的で有害な影響」の警告のすぐ後に、日本が最近イラク復興支援特別措置法を2年間延長する改正法が成立したことを指摘して、アメリカが得たものの例を示します。
言論雑誌を見ていると日本のPro-American groupsは、サヨクが言うような売国ポチではなく 極度の日米同盟教の信者であり、それこそが本当の日本の国益になると疑わない熱心な信者です。 それが日本の国益になっているのかなっていないのかは自分にはよくわかりませんが、 とにかく彼らはアメリカの最大の後方支援者です。そして、アメリカは自らの手で彼らを窮地に追い詰めます。

皮肉な結果として、米国の政策に大いなる賛同を行ってきた自民党が選挙で敗れ、アメリカ主導のイラク占領政策に批判的な 日本の野党である民主党がこのアメリカでの決議も多少の追い風とし今回の選挙で勝利しそうです。

専門家のレポートを読んでいるとこのアメリカの起こした『議決テロ』≪日本の政府にとっては≫によって スペインのように急激な日米変化は起こらないが小さなところで確実にそれは起こるであろうと言います。

ただ私たちは忘れていました。アメリカという国が信者を狼の前に差し出す行為というの はアメリカの歴史では決して珍しくはありません。ただ今はかれら信者がビンラディンのように極端な宗門変えを 行わないように祈るしかありません。

The non-binding resolution is scheduled to go to a vote before the House recess in August.

拘束力がない決議は下院が8月に休会する前に予定されています。
8月のピカドンを目前に、日本ではポツダム宣言を受け入れる終戦前のような雰囲気なのです。 なぜ、加藤駐米大使のような地位の人間が『an unusually blunt letter』を送るのか? アメリカ人には理解ができないようです。

アメリカ人が理解できないように日本人もアメリカの議会の現状を理解しませんから このような決議が毎回大量になされていて≪今回の中国の人権改善に対する決議も含む≫、 それは殆ど選挙民に対する議員の『ボクハ、コンナのもとおしたんだ!』という大学生の 夏休み前のレポート提出程度の意味しか持っていない!

と保守雑誌で言論家が言っても私の母親を含め一般の日本国民は 有料活字メディアじゃなくお笑い番組とドラマの合間に流れる無料TVメディアの5分間のNEWSで、 結論だけを知ります。そして、それが全てです。

今から、決議時の映像のカット割が目に浮かびます。

(1) 喜ぶ韓国系のアメリカ団体、
(2) 誇らしげなマイケルホンダ、
(3) 苦々しく『河野談話を引き継ぐ』という官邸、
(4) 政府の責任を追及する野党、
(5) インタビューで日本が悪いという国民の声≪そういう人ももちろんいる≫、
(6) インタビューでアメリカも人に言えるのか?という納得しない国民の声
(7) 最後にアンカーが政府に説教


その時がきたらこのカット割が正しかったか検証してみたいと思います。

2007-07-19

You should take the initiative in this matter!

2007_07_19
We *heart* Korean Protesters by Claytonian

We’ve seen a lot of these people in the Japanese blogosphere, usually protesting something Japan has done or might do. Someone has taken the time to collect pictures and descriptions for the myriad forms of South Korean protesters. Now, I don’t want to get down on protesters; they serve a vital role in fighting the good fight (when it actually is a just cause). But look at flag-eating man, and tell me that protesters don’t deserve to be snickered at a little.

意訳:日本語圏のブロゴスフィアでこんな感じの人をよく見ます。その抗議は大抵、日本が何かしたか、しそうな感じのときに行われます。 誰かが大量の韓国での抗議の写真を集めて解説をつけました。 今、私は抗議者に伏することを望みません。抗議自体が正当な理由に基づくとき彼らは極めて重要な役割を果たします。だけど国旗を食べる人間を見てください、そして抗議者がくすくす笑われるのに値しないと私に言ってください。

View the whole article here, and be sure to vote in the poll at the bottom for your favorite type of crazy protester! Warning: some graphic images, including skinned dog heads, within. Crazy people roll like that.

ここのサイトを見て、そしてその一番下に色々選択肢があるので貴方の素直な感想で投票に参加してください! 警告:むき出しの犬の頭などグロ画像を含みます。

(Requotation : Japan Probe : July 16th, 2007)
(The source : The Exciting World of South Korean Protests : who sucks : July 15th, 2007 | Posted in Politics)


朝鮮半島の人々は、時としてクレージーとかキチガイという言葉ではあらわしきれないほど異常で短絡的な行動をみせます。

しかし、自分は自分たちが目にする半島に住む人々のこのような異常行動を彼らの人種などに起因にあるとも思いませんし、よくネットの言論に見られる半島の人々全員が先天的な人格異常者によりもたらされているとも思いません。逆にそういう現象だけを捉えて根本を見過ごしている解釈は日本にとっても危険だと思います。

では、あれは何のか?

自分は半島政府によって後天的に植え付けられた思考による行動だと思っています。 つまり、古典的な国家運営の手段として教育により何千年前からが半島国家が存在し周辺国家を支配していたなど ≪実際は中国の自治州のような関係で単独の外交権や通貨発行権を持ったのは近代になってから≫ 誇大妄想を国民に植え付け国民に民族優越思想を与え、 現在は叩きやすい日本≪何も仕返しをしてこないと足元を見透かしながら≫を仮想敵国にすることで国民に団結をもたらし内(半島国内)を固めています。

あの行動の根本は環境と政治性を帯びています。  もちろん、日本の国旗に噛み付いたり小泉さんの首を切り落としたりする行動が他動的に起こされていることを 実行しているスリーパーである本人たちが意識しているとはおもいませんが。

韓国では政府やマスコミによって作られる脅迫観念や恐怖に人々が過敏に反応し結果として異常行動を 引き起こします。 半島は休戦中とはいえ、現在もなお戦争中です。国民を国家の元に団結させるために為政者は何でも利用するでしょう。

国家催眠にかかりクレージーなパフォーマンスを繰り広げる少数の人間を見てそれを全てだと思い下に見て警戒を解くのは 本当に危険です。アンチジャパンでも日本でおばさん相手に笑顔を振りまく寄生してでも生き抜く官民一体の精神構造。

戦前、中国がダメだと思えばそのころ地域で一番力のあった日本に擦り寄り、日本と共に戦った後の敗戦後は何故か 戦争被害者で戦勝国だと国民に宣伝しています。 半島の人々は本当に生き残るための知恵を持っているという意味では優秀な民族です。 でなければ、チベットのようになっていたでしょうから。

そして日本にとっては本当にウザイですが、 韓国政府の取ってる政策は小国が生き残る意味ではMachiavellismなら正当化されると思います。

ただ、日本もああいう半島の反日国策による被害者を装いながら逆に利用して戦後失われたものを取り戻していますから わが国日本もなかなかどうしてといいたいところですが。 ですが、国敗れて残るはずの山河も占領されている日本。 自分も含めたお人よし日本人も綺麗ごとでは飯が食っていけないサバイバルな現在の地球においては、 問題に対する積極性など半島から学ぶ事は少しあるように思います。

2007-07-18

Appearances are against you.

2007_07_18

自分の思想はガチガチの保守だけど、他国である アメリカのリベラルなコメディアン(Mr. マイケル・ホンダを除く)が司会するショーは説得力もあって面白いと思う。 もちろん、アメリカという国は聞くところによると1943年より我が愛するホームランド、日本国の御主人さまらしいが、 やはり他国であるから純粋なコメディショーと見られる気軽さがあるので アメリカ国民が他国に対して適当な感想を持つように楽しめる。

基本的に彼らアメリカのレフトウィングは、しばしば日本も攻撃対象であり 自分たちの主張が通らなければTVメディアの前で日本製の車を叩き壊して見せたり、 戦時売春≪当時は合法であった。アメリカの議員と違って日本人は日本語が読めるので当時の資料をよめる。≫ での現地業者≪女衒≫を取り締まっていた行動≪戦闘員の管理の一環として業者の違反を取り締まる設置業務に関与していた。≫ を無知から日本軍はセックス奴隷制度を反省しろとチャイナロビーにお金と票を握られ 日系と言うだけで担ぎ出されてしまったMr. マイケルさんと一緒に議会で可決してみたり、リアルなコメディショーを見せてくれる。

見せてくれるのではある。あるが、、、。日本の悲劇か喜劇はわからないが 横を見ると日本を仮想敵国としている韓国、日本を敵としている北朝鮮、 日本のODAで開発した水爆で日本に標準をあわせている中国、 上を見ると未だに領土を侵略し続け返してくれそうにないロシア。 前回の国連常任評決も中国の徹底した工作活動でアフリカ票をまさかの逆転でやられた国連の金づる日本。

ヨークシャーテリアも柴犬も、それぞれ犬には犬であることの犬なりの理由があり。

忠実なる極東の柴犬国は今日も唯一の同盟軍としてアメリカ軍に中東海洋での給油活動、 RPG-7や迫撃砲の恐怖に耐えながらアメリカ軍の補給物資と人員を乗せ中東の大空で後方活動に勤しんでいます。 本当に隊員の方はご苦労様です。

アメリカのライトウイング思想のブログでやじられることが多いと同時にレフトに大きな支持を集める 超有名人Air America RadioのMs. Randi Rhodes姉さん。さすがにラジオを窓側に向けても日本で受信することはできないけど、彼女の弟に生まれてこなかったことだけは神に感謝しながら

ビンラディン注意報が出ても誰も最近では傘をささなくなった笑えるアメリカンコメディショーを、今日も他人事としてリスニングしようと思う。

2007-07-17

The Selfish Gene

2007_07_17
American English teacher arrested for beating up taxi driver after refusing to pay fare

TOKYO — Police said Wednesday that a male English teacher was arrested for beating up a taxi driver and not paying the cab fare on July 1. The teacher, identified as Timothy Wilson, 49, from the U.S., was charged with assault.

According to police, Wilson got into the taxi in Minato Ward and then refused to pay the 2,400 yen cab fare and allegedly punched the 49-year-old taxi driver in the face several times in Setagaya Ward. The taxi driver chased Wilson who fled the scene, and called police even though he was injured. Wilson has admitted to the allegations, police said.

japantoday.com : Thursday, July 12, 2007 at 08:00 EDT)


自分のお腹が空いたからと言って隣にいる他人の口に食物を詰め込む人はあまりみかけない。 Richard Dawkinsが言うようにそんなことをするアンパンマンは子孫を残せないし、 最低でもアニメの主人公でない生命体が蛋白質の有機質で構成されている限り、常に生命体は利己的だ。

そして、貴方と同じで生命体は自分自身のことにもちろん一番興味がある。

殆どの生命体は自分がこのRPG世界の主人公の勇者だと信じて疑わないからたとえ鏡に映った姿が ホビットであっても、自分のように工場の流れ作業や現場での単純作業ブルーワーカで雀の涙ほどの 糧しか稼げないクラス階級でも他人は自分の晩御飯のおかずに興味があると思ってしまう。

おおっ、今日も何億と言う自分自身が勇者だと信じる生命体によって彼らの晩御飯の献立がBLOGでポストされます。

日本で起こった新聞の3面記事にも載らないばかりか日本語のネットコミュでさえ全く話題にならない American English teacherのタクシードライバー暴行事件が、日本ですむ彼らガイジンのコミュでは 特捜本部を設置すべき重要指定事件として熱い討論が繰り返されます。

2007-07-16

Are you the believer of Shintoism?

2007_07_16
神道の信者かどうか

私は英語の神道についてのメーリングリストに参加するが、先日「なぜ神道の信者ですか」という一般的な質問があった。それを弾みとして、考えて来た、なぜというより、信者かどうかという質問について。

先ず、実践のみを考えたら、微妙ではない。神道の信者とはいえ、熱心だ。氏神様へのお参りは、週に一回以上だし、家で神棚を設けてほぼ毎日拝めるし、神道の講座を受けるし、それにユデタマゴのために神道の儀式を執り行われてもらう。

≪略≫

一番深い問題は、神様の存在だ。

本居宣長の定義に従えば、もちろん神様の存在を信じる。その定義によって、山とか滝などは神様だが、富士山の存在は全然疑わしくないので、神様があると信じる。だが、

だが、「神様がある」だ。「神様がいる」ではない。

誤解を防ぐために、例えよう。神さまに対しての知的な態度は、火星の生き物に対しての態度と同じだ。存在すると信じないが、存在はありえないとも信じない。火星には生物がいるというための証拠はないことだ。そして、生物がいるとしても、少なくともSFなどで描かれた生物に似ないはずだ。緑色の皮膚の宇宙人が火星にいないと信じる。火星の生物を発見したら、想像できない形があると思う。

神様も同じだ。証拠の上、信じないが、ありえないとも信じない。ただ、存在すれば、神話の神様に似ないと思う。神話の神様は、素朴で人間に準えた絵画だ。それはいないと信じる。

だから、神道の信者なのは、言い難いのだ。信じない人は、信者とは呼べないだろう。

(引用元『チャート・デイビッドのブログ』 : 2007-07-13)


日本における神の存在認識。 物凄くわかりやすい指摘だ。ちょっと笑ってしまった。 日本における神の存在のあいまいさ。専門家は【ゆれ】などと表現しているが吃驚するぐらい踏みシロが大きい。 そして、日本人でも殆ど気づかない≪自分もそういった書籍を読んで初めてそういう観点を理解した≫この事を外国人のチャートさんが本当に数年の日本滞在期間で聴講講座生として少しぐらい聞いた程度で、自分の体から導き出し、理路整然と日本語で書いている事実の方が神の存在よりも驚愕に値するよ。

と思ってプロフィールや英語の方の文章を詳しく見ていたら哲学の先生だった。それも、Ars Magicaのライン・ディベロでライターって・・・。概念構築のプロ中のプロやんか。驚いて損した。ブログは英語の方も日本語の方も日本がらみの部分を読むと『そういうところでひっかかるのか。なるほど。』と新鮮で面白い。

話を戻して、実はこういう神道と他の一神教の概念を基にした比較議論は結構書籍が出ている。 何冊か読んだことがあるが自分は著者が持論のために推測を事実のように捏ね繰り回す固めの本よりも 周辺知識があれば対談モノの方が面白いと思った。

というか名前は挙げないけど日本で有名な倫理学者の書籍ほど面白みにかけるのは何故? よくここまでつまらなくできるなぁと、図書館で昔つぶやいた記憶が鮮明にある。 自分が刑事犯の量刑を決められるなら万引き犯には、 規範倫理学書の読書120冊の刑≪レポート付≫ とか処してこの世の地獄をみせてやろうと思う。

さて、凡ての迦微(かみ)とは、古(いにしえ)の御典等(みふみども)に見えたる、天知の諸の神たちを始めて、 其れを祀れる社に坐ます御霊をも申し、又人はさらにも云わず、鳥獣木草のたぐい、海山など、其余(そのほか)何にまれ、 尋常(よのつね)ならずすぐれたるとくのありて、可畏(かしこ)き物を迦微とは云うなり。

(『古事記伝』 : 本居宣長)


面白い事なのだが、古事記や日本書紀などの神話の時代から 日本には【絶対神】が存在しない。 神の神も神に訊くのである。 そしてその神さえもおそらく何らかの神にゆだねるのだ。神様が吉凶を占いに託すという その曖昧さが何でも飲み込む日本の文化へ反映する。

日本の神について比較論として語られているものの中で、 【バベルの謎】の『長谷川三千子』女史と 【国民の歴史】の『西尾幹二』氏が共著した 【あなたも今日から日本人】という書籍も 神の神も神に訊くという切込みから國の体(てい)を解き明かそうとする。どちらも保守の有名な論陣なのでズバっと気持ちが良い。



絶対神を頂かない日本は上に神ではなく土台に神を持つ。

なので神棚の横に仏壇があり、 12月にはクリスマス・ツリーをなんら疑う事無く飾り付けるのだ。 皇后美智子様は嫁がれるまでカトリックだったのは沢山の書籍にあるとうりだ。 そこにこそ、日本本来が持つ寛容さ、緩やかな幅を生み、平和を包み込む優しさが存在する。 と所謂、神道マルチタスクOS論に解釈するのが自分のように、Nonchurch主義のキリスト教信者が日本で幸せになる方法だ。

ただ、進化論を否定してキリストの復活を認めるのが科学的でない。 と宗教に科学を求めるのは人間が持っているはずのハートを見せろ! と科学信奉者に言ったら心臓を取り出してみせるコントと変わらない。と思うのだけど それを書き出したら長くなるので辞めておこう。

話を戻して神道の持つその曖昧さや日本のユレ感覚がわからないと、 維新以降の宮廷行事をあげて司祭としての形が明治以降に作られた矛盾を口に出してしまったり、 日本の先祖神、【神道】の司祭である天皇が譲位後に上皇となり、 出家した上皇が仏教上の法皇となる意味が読み込めない。

日本人の自分にとっては神道を信仰するするか? という問いは狭義の神道宗派を信仰するか? と同一語だ。 それならNOだ。しかし、僕には神道の精神が体と心の土台にある。 これはキリスト教のように神道が各宗派によって様々な考え方や実践方法が違うことを知らない日本に住んでいない 外国人には何のことを言っているのか理解できないかもしれない。

だが広義の神道にとって、「神様がある」だ。「神様がいる」ではない。 ようするに広義の神道にとっての神様の正体は自然崇拝など日本古代アニミズム、精神土台であり、 いわゆる西洋型の絶対神でなく支配する天上にないから

自分のようにキリストを信じ、神道を尊ぶ。

という精神構造が上手く働けるのだ。神道は本当に凄い!!

2007-07-15

No! I'm Japanese.

2007_07_15
Geisha of Olde England

Rural Cumbria, in northern England, might not be somewhere you’d expect to come across too many of them, but the local tourist board there is currently “advertising for geishas” (with the poster to the left).

The Board are hoping for increased numbers of visitors from Japan after the film Miss Potter has been released here. The movie tells the story of children’s author Beatrix Potter, who in her famous Tales introduced children the world over to characters like Peter Rabbit, Squirrel Nutkin, Benjamin Bunny, and Mrs. Tiggy-Winkle among countless others.

Beatrix Potter and the Lake District where she lived are so popular with Japanese tourists that Cumbria Tourism has “translated a map of tea-serving places off the beaten track, into Japanese, and is hosting a Green Tea Day on 19 July.”

(Requotation : Japundit : 2007/07/14 00:00:53)


いぜん自分の知り合いだったオーストラリア人は日本に初めて来た時、本当に日本人全員が 同じ顔に見えたと言っていた。もちろん流暢な日本語で、『今はガイジンを見るとドキっとする。』 というジョークをパンチラインとして用意してよく日本人を笑わせていた。

こんな事を言うと外国人は驚くかもしれないが、 僕ら日本人といえども一般の日本人には、動物園の猿のコーナーでは同じ猿顔が溢れているようにしか見えない。 それになんと、日本人の大半は猿たちの発する言葉さえ理解できないのだ!

PLANET OF THE APESは、白人が日本人などのイエローを個別認識できないという白人が持つ 人間認識機能の低さを露呈している映画だと思っていたが、自分がいざ海外の海岸に行き多くの白人中年が戯れる映像を目の前に したとき、自分は彼らを日本人を区別するように個別認識できなかった。

自分の母親などはCharlie SheenとTom Cruiseの見分けはもちろん、白くなったMichael JacksonとJames Brown を個別認識できているかも怪しい。

これは逆にも作用していて、ヨーロッパでも少し田舎に行くと自分たち日本人を見た子供たちが指をさして 笑いながら『chinese! chinese! chinese!』と日頃、日本人が味わったこと無い衝撃的な洗礼を浴びせられる。 基本的に日本の田舎では中国人、韓国人以外のガイジンがアメリカ人と認識されるように、 そこではガイジンである日本人がまとめてチャイニーズとひとくくりにされるのだ。とうぜん旅行ガイドには載っていない。

だから、このイギリスの田舎でアングロサクソンが京劇メイクをし振袖を着て歌舞伎のミエを切りながら 日本人芸者だと自己紹介されても全く驚かない。

日本人や外国人を問わず、動物の生態について書かれた書籍などを読んでいると長年世話をしている飼育員などは、 それぞれが動物を全員違う個として認識できるようになるようだ。必要なのは時間とそこを訪れる日本人観光客とのふれあいなんだろう。

2007-07-14

It's difficult to argue the matter without hurting our feelings.

Foreigners more eager for local interaction than Japanese: survey

TOKYO — Foreign residents in Japan show more appetite for interacting with local Japanese people than the other way around, according to a survey unveiled Monday by the land ministry and other agencies. The survey showed that 56% of foreign respondents living in districts where foreigners accounted for 15% or more of the total population expressed eagerness to communicate with their local communities, while only 10% of Japanese respondents said they want to interact with foreign residents.


浅くは良いけど深くは面倒くさいから嫌だ。たぶんこれが答え。

ああでもない、こうでもない、とコミュで議論が展開されています。実は日本人の議論っていうのはあらかじめ答え、結論と言うのは大体ぼんやり決まってるんだよ。日本人は、その決まっている答えを確かなモノにするために意見を作ろうとする。それが日本的なディスカッション。

特に年配の日本人にとって美しい議論とは、以心伝心で会話せずに通じ合い、阿吽の呼吸で無言のまま気持ちを汲み取る。一を聞いて十を知る。というカタチ。心に持つお互いの結論の同一性に安心感を確かめ合うのが日本人にとって良い議論。これはアジア人の韓国人とも中国人とも違うメンタリティなので深く日本を理解していないとわかんない感覚なんだろうと思うけど。

大抵の日本人は対面での意見をぶつけ合いながら集団としての落としどころ、答えを見つけていくガイジン的なコミュニケートが感覚的に馴染まないので、めんどくさいんだよ。だから外国人との関係を深くするのは躊躇してしまうわけ。西洋的な文化ではたとえ意見が違っても個としての存在が等価だから問題が起こりにくいけど日本は違うんだよ。日本文化をかなり理解できていないとここに書いている意味が全く理解できないだろうけど。

日本は儒教の影響で縦の社会と村集落での横の社会が発達してそのまま近代化してきたので、半島や大陸での縦軸だけでなく、横軸にも複雑な敬語表現が存在している社会だから。

2007-07-13

Metropolis Podcast #694 -- Positively Negative

昔、自分がFMをよく聞いていた頃にDJで活躍されていたカマサミ・コングさんがやっているMetropolis Podcast #694を聞いていた。相変わらず、カマサミさんは素晴らしい美声だ。

このインターネットでのポッドキャストの内容を少し聞いてみると 基本的にトウキョウに暮らす外国人さんの中でも、まだ犯人が捕まっていない リンゼイ・アン・ホーカーさんのような日本に来て間もなく日本語で情報を取れない 若い方を対象としたタウンインフォメーション放送のようだ。

関西の田舎でメッドポッドを聞いているガイジンで無い自分は、 トウキョウ人になったつもりの空想で今週は赤坂に出かけて楽しもうと思う。 右脳さえあれば、世界中どこへにも飛行機いらずだ。

インタビューコーナーでは、廃車寸前の車を持ち主が釣り好きだからと魚の皮のシートを付けたり、動物よけに日本では絶対車検に通らないロケットランチャー型の空気砲を積むなどアメリカン思考でクールなカスタムカーに仕上げる番組の司会をしてるイグジビット{Xzibit}が登場。

インタビューを聞きながら、おそらく日本人の語幹に57577が根づいていてサブちゃんの与作ライムを求めるように ヒップホップのリズムはブラックアメリカンのブレスが自然なんだと思った。 きっと鳥羽イチロウが、アンコールの最後で『ピース・ラブ・ありがとう。』 と言ってもシックリは来ないのではないか。と言うことだ。 カマサミコングがイグジビットを上手く盛り上げてノリノリで聞いてて面白かった。

でも最近のメッドポッドで個人的に一番面白かったのは、 Metpod 07/06/07 Edition Part 1 の20分20秒ごろに出てくる谷口君だ。

この番組を聞いているだろう多くの若いガイジンリスナーにとって彼の刻むタドタドしいライムは、日本におけるある意味ブラックなヒップホップだ。